Welcome to Est. 1999, the official blog of Abraham Translations. As is perhaps easy to surmise, the name of this blog reflects the year that Abraham Translations was founded.
It all began with the correction of a few texts that had been translated by another time-pressed translator. Within the year, translating had become my main source of income; now, it has long been the only way I put bacon on the table.
I am rather proud of many of the projects on which I have worked.
Est. 1999, basically, is a visual confirmation of past projects, a blowing of my own horn, a presentation of translator-related topics, and an occasional departure into other areas that I deem worthy of presenting. Enjoy.

Friday, 13 February 2015

Nikos the Impaler (Germany, 2003)

We all start somewhere. When I started out as a translator, I did a lot of projects for Subs, Hamburg, but then they began relying on in-house and local talent, my prices slowly went up as I gained experience, and, finally, all those I knew at the firm moved on to new stages in life such as other jobs or children. Nowadays, in general, I don't work all that often as a subcontractor anymore, as most of my clients contact me directly, but Subs did help get my initial experience, for which I am forever grateful.
Among the many projects I did for them way back then was to translate a treatment to this low budget and high-gore splatter film directed by one of Germany's premier purveyors of cheap, socially unredeeming cinematic gore and guts and breasts, Andreas Schnaas. My taste in films is rather broad, but I do admit to being a fan of cinematic flotsam and guilty pleasures. Thus, I rather enjoyed the job — and, later, when I finally watched it, the entertainingly trashy gore flick that is Nikos the Impaler.
Trailer to Nikos the Impaler
(Possibly NSFW):

No comments:

Post a Comment